-
Todos
- Online
-
Filtros
-
España
- Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros (1)
Cursos de Traducción e interpretación en España
-
La mejor, cuenta con programas e instalaciones increíbles.
← | →
- Carrera universitaria
- Villaviciosa De Odón (España)
- 4 Años
... de un tutor especializado que te acompañará en todo el proceso formativo y recibirás una titulación oficial al culminar el mismo. A lo largo del contenido formativo de este curso, te especializas en traducción jurada, técnica y audiovisual. Tienes la posibilidad de realizar prácticas en alguna de las empresas... Aprende sobre: Traducción económica, Bajo alemán, Edición profesional...
... de un tutor especializado que te acompañará en todo el proceso formativo y recibirás una titulación oficial al culminar el mismo. A lo largo del contenido formativo de este curso, te especializas en traducción jurada, técnica y audiovisual. Tienes la posibilidad de realizar prácticas en alguna de las empresas... Aprende sobre: Traducción económica, Bajo alemán, Edición profesional...
-
La mejor, cuenta con programas e instalaciones increíbles.
← | →
Más cursos similares y en otras poblaciones
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... las emociones y situaciones que se dan en un entorno visual. Con el presente máster universitario en Traducción Audiovisual se pretende dotar a a los estudiantes de los conocimientos más destacados en la materia, por medio de una un una formación actual, completa y de calidad. Gracias a este máster podrás... Aprende sobre: Traducción de textos, Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.869 € 5.500 €
-
Curso 100% recomendado. Te brindan información teórica de primer nivel y muy completa. Además de permitirte practicar traduciendo textos enfocados en contextos de la vida real de un traductor. Te preparan para ejercer el oficio de una manera integral e incluso tenemos acceso ilimitado a muchos textos complementarios que podemos leer las veces que queramos. ¡Me encanta!
← | →
-
Excelente, lo recomiendo sobre todo porque es muy práctico!! Además tiene mucho material bibliográfico para glosarios! Recomendado!
← | →
-
El curso de traducción es excelente. Está pensado para que aprendas de manera práctica. Han colocado textos de la práctica cotidiana de sus traductores, lo que ayuda a visualizar claramente lo que traducirás en tu ejercicio profesional. Las explicaciones son claras y entiendes cómo aplicar la teoría y tus conocimientos para mejorar tus traducciones, para que sean más precisas en el lenguaje jurídico. Las correcciones de los ejercicios reflejan los conocimientos y la experiencia del profesor y sus comentarios sin duda me han ayudado a mejorar mi práctica. Me ha gustado además que las correcciones explican de manera simple los errores, pero también incluso si tu respuesta es correcta te dan consejos para mejorar. ¡Me ha encantado el curso, así que lo recomiendo sin dudas!
← | →
- Curso
- Online
- Fechas disponibles
... lo aprendido con documentos jurídicos de la vida real, anonimizados, con los que podremos ir encarando situaciones traductológicas reales y problemas de traducción jurídicas complejos... Aprende sobre: Traducción de inglés, Traducción al español, Traducción jurídica...
... lo aprendido con documentos jurídicos de la vida real, anonimizados, con los que podremos ir encarando situaciones traductológicas reales y problemas de traducción jurídicas complejos... Aprende sobre: Traducción de inglés, Traducción al español, Traducción jurídica...
-
Curso 100% recomendado. Te brindan información teórica de primer nivel y muy completa. Además de permitirte practicar traduciendo textos enfocados en contextos de la vida real de un traductor. Te preparan para ejercer el oficio de una manera integral e incluso tenemos acceso ilimitado a muchos textos complementarios que podemos leer las veces que queramos. ¡Me encanta!
← | → ver todas
-
Excelente, lo recomiendo sobre todo porque es muy práctico!! Además tiene mucho material bibliográfico para glosarios! Recomendado!
← | → ver todas
-
El curso de traducción es excelente. Está pensado para que aprendas de manera práctica. Han colocado textos de la práctica cotidiana de sus traductores, lo que ayuda a visualizar claramente lo que traducirás en tu ejercicio profesional. Las explicaciones son claras y entiendes cómo aplicar la teoría y tus conocimientos para mejorar tus traducciones, para que sean más precisas en el lenguaje jurídico. Las correcciones de los ejercicios reflejan los conocimientos y la experiencia del profesor y sus comentarios sin duda me han ayudado a mejorar mi práctica. Me ha gustado además que las correcciones explican de manera simple los errores, pero también incluso si tu respuesta es correcta te dan consejos para mejorar. ¡Me ha encantado el curso, así que lo recomiendo sin dudas!
← | → ver todas
- Carrera universitaria
- A distancia
- Fechas disponibles
- 9 Semestres
...los sílabus deben estar en digital en un CD. Una vez que hallas culminado tu malla curricular podrás desempeñarte en el mundo profesional en las áreas de...
- Diplomado
- Online
- Fechas disponibles
- 6 Semanas
...En una época donde los idiomas no entienden de fronteras, el dominio de las lenguas es fundamental para cualquier ámbito o profesión. Por ello, los profesionales de Traducción e Interpretación Profesional son tan demandados y su campo de estudio se vuelve cada vez más amplio. Un traductor...
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
...Este Master en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Master en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas... Aprende sobre: Traducción de textos, Traducción jurídica...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.375 € 3.600 €
- Especialización
- Online
- Fechas disponibles
- 6 Meses
...Hoy en día, el inglés es un idioma muy demandado en el sector jurídico. La traducción y la interpretación de textos judiciales y socioeconómicos se ha convertido en la tarea de muchos expertos en esta área, que han encontrado en ella una salida laboral con perspectivas profesionales de futuro... Aprende sobre: Judicial inversa, Traducción jurídica...
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Este Master en Traducción Especializada (Mención Francés) le ofrece una formación especializada en la materia, y le permitirá... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Traducción de textos...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.869 € 5.500 €
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... titulación. Se trata de un programa 100% online que ayudará al egresado a poner en manifiesto y perfeccionar su destreza oral, auditiva y escrita en la traducción del francés al español y viceversa, a través del contenido teórico y práctico más novedoso y de mejor calidad del entorno académico....
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... con este Master en Traducción Especializada (Mención Alemán) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada... Aprende sobre: Bajo alemán, Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.869 € 5.500 €
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... razón, TECH ha considerado imprescindible el diseño y lanzamiento de esta titulación, orientada a los profesionales de la traducción y la interpretación que quieran especializar sus conocimientos en ese sector. Se trata de un programa 100% online, creado con base en la metodología pedagógica...
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... con este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.869 € 5.500 €
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... con este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.869 € 5.500 €
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... con este Master en Traducción Especializada (Mención Italiano) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada... Aprende sobre: Traducción audiovisual...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.869 € 5.500 €
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
... con este Master en Traducción Especializada (Mención Portugués) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo.... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Traducción de textos...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.869 € 5.500 €
- Maestría
- Online
- Fechas disponibles
- 12 Meses
...de mediación en asuntos civiles y mercantiles Normativa autonómica UNIDAD DIDÁCTICA 2. ATENCIÓN A LA DEPENDENCIA Personas en situación de dependencia Intervención... Aprende sobre: Mediación intercultural, Técnicas de comunicación...
*Precio estimado
Importe original en EUR:
1.375 € 3.600 €
- Curso
- Online
...La Escuela de Lingüística ofrece la oportunidad de entender el poder de una lengua, analizarla y transmitirla, ya sea desde la Lingüística Aplicada a la Enseñanza, la Lingüística Aplicada a la Traducción, o desde la investigación. Quienes se interesan por la palabra, la comunicación, las relaciones...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte