Curso de traducción jurídica inglés-español
-
Curso 100% recomendado. Te brindan información teórica de primer nivel y muy completa. Además de permitirte practicar traduciendo textos enfocados en contextos de la vida real de un traductor. Te preparan para ejercer el oficio de una manera integral e incluso tenemos acceso ilimitado a muchos textos complementarios que podemos leer las veces que queramos. ¡Me encanta!
← | →
-
Excelente, lo recomiendo sobre todo porque es muy práctico!! Además tiene mucho material bibliográfico para glosarios! Recomendado!
← | →
-
El curso de traducción es excelente. Está pensado para que aprendas de manera práctica. Han colocado textos de la práctica cotidiana de sus traductores, lo que ayuda a visualizar claramente lo que traducirás en tu ejercicio profesional. Las explicaciones son claras y entiendes cómo aplicar la teoría y tus conocimientos para mejorar tus traducciones, para que sean más precisas en el lenguaje jurídico. Las correcciones de los ejercicios reflejan los conocimientos y la experiencia del profesor y sus comentarios sin duda me han ayudado a mejorar mi práctica. Me ha gustado además que las correcciones explican de manera simple los errores, pero también incluso si tu respuesta es correcta te dan consejos para mejorar. ¡Me ha encantado el curso, así que lo recomiendo sin dudas!
← | →
Curso
Online
Descripción
-
Tipología
Curso
-
Metodología
Online
-
Horas lectivas
50h
-
Duración
Flexible
-
Inicio
Fechas disponibles
-
Campus online
Sí
Aproximación a la teoría de la traducción jurídica: ¿qué es, en qué consiste, cómo se distingue de los demás tipos de traducción? Traducir abarca un sinfín de formas de trasladar el contenido de un idioma a otro. Abordaremos la filosofía neofuncionalista a la hora de traducir. Practicaremos lo aprendido con documentos jurídicos de la vida real, anonimizados, con los que podremos ir encarando situaciones traductológicas reales y problemas de traducción jurídicas complejos.
Sedes y fechas disponibles
Ubicación
comienzo
comienzo
Información relevante sobre el curso
Dominar la teoría y la práctica en materia de traducción jurídica de inglés a español
Profesionales de la traducción, estudiantes de traducción, público en general curioso de conocer sobre la profesión
Diploma de aprobación exitosa del curso de traducción jurídica
Opiniones
-
Curso 100% recomendado. Te brindan información teórica de primer nivel y muy completa. Además de permitirte practicar traduciendo textos enfocados en contextos de la vida real de un traductor. Te preparan para ejercer el oficio de una manera integral e incluso tenemos acceso ilimitado a muchos textos complementarios que podemos leer las veces que queramos. ¡Me encanta!
← | →
-
Excelente, lo recomiendo sobre todo porque es muy práctico!! Además tiene mucho material bibliográfico para glosarios! Recomendado!
← | →
-
El curso de traducción es excelente. Está pensado para que aprendas de manera práctica. Han colocado textos de la práctica cotidiana de sus traductores, lo que ayuda a visualizar claramente lo que traducirás en tu ejercicio profesional. Las explicaciones son claras y entiendes cómo aplicar la teoría y tus conocimientos para mejorar tus traducciones, para que sean más precisas en el lenguaje jurídico. Las correcciones de los ejercicios reflejan los conocimientos y la experiencia del profesor y sus comentarios sin duda me han ayudado a mejorar mi práctica. Me ha gustado además que las correcciones explican de manera simple los errores, pero también incluso si tu respuesta es correcta te dan consejos para mejorar. ¡Me ha encantado el curso, así que lo recomiendo sin dudas!
← | →
Valoración del curso
Lo recomiendan
Valoración del Centro
Michelle Velez Estrella
María Pérez
Eli Flores Montesdeoca
Enrique Garcés
Materias
- Traducción jurídica4
4 alumnos indicaron haber adquirido esta competencia o habilidad
- Traducción técnica
22 alumnos indicaron haber adquirido esta competencia o habilidad
- Traducción especializada
44 alumnos indicaron haber adquirido esta competencia o habilidad
- Traducción de inglés
44 alumnos indicaron haber adquirido esta competencia o habilidad
- Traducción al español
33 alumnos indicaron haber adquirido esta competencia o habilidad
Profesores
Benjamin Aguilar-Laguierce
Profesor-investigador
Temario
A. Introducción general a la plataforma
· Funcionamiento general de la plataforma
· Metodología, instructor y calificación
B. Introducción al derecho de Common Law y derecho romano-germánico
· Introducción general al Common Law
· Introducción al derecho romano-germánico
· Las organizaciones jurisdiccionales de los países hispanohablantes
C. Teoría general de la traducción
· Teoría general de la traducción
· Filosofía neofuncionalista de la traducción
D. Protocolo de traducción comparada / juritraductología
· Protocolo de traducción comparada en juritraductología
E. Métodos, estrategias y herramientas de traducción
· Técnicas de traducción
· Estrategias de traducción aplicadas a la juritraductología
· Herramientas de traducción
F. Relectura, control de calidad y autoevaluación de traducción
· Metodología de relectura
· Matriz de evaluación de traducción
G. Examen final
· Examen final
Información adicional
https://escuela-de-traduccion.sumupstore.com/producto/curso-de-traduccion-juridica-ingles-espanolCurso de traducción jurídica inglés-español
$ 399 IVA inc.Añade cursos similares
y compáralos para elegir mejor.{title}{centerName}{price}{price} {priceBeforeDiscount} {taxCaption}Formación por temas
Cursos de Administración Pública Cursos de Arquitectura,Inmobiliaria y construcción Cursos de Calidad,producción e Investigación y desarrollo Cursos de Ciencias Cursos de Compras y logística Cursos de Creación y diseño Cursos de Cultura y Humanidades Cursos de Deportes Cursos de Derecho Cursos de Economía y administración de empresas Cursos de Hotelería y turismo Cursos de Idiomas Cursos de Informática y telecomunicaciones Cursos de Marketing y ventas Cursos de Más temáticas Cursos de Medicina y salud Cursos de Pasatiempos y Hobbies Cursos de Periodismo y comunicación Cursos de Sector financiero Cursos de Sector Industrial Cursos de Transportes y vialidad - Traducción técnica